tiistai 4. tammikuuta 2011

Mummolappuja horisontissa

Mummolappu on ehkä vähän harhaanjohtava termi, mutta ihan pätevä nimike niille huomautus- ja valituslapuille esim. ilmoitustauluilla. On toki olemassa myös niitä "mummoja", jotka eivät tyydy vain kirjoittamaan huomautusta vaan esimerkiksi repii pyykkisi kuivausnaruilta, jos niitä ei ole poistettu kello 7.00, vaikka ei olisi itse aikeissa edes pestä pyykkiä.

Se talo, jossa minä asun taitaa olla joku mummolappujen luvattu rakennus. Kuvasin muutaman samalla viikolla ilmestyneen ennen joulua. Tiedä sitten mihin kirjeenvaihto on yltynyt tämän parin viikon aikana. ;)

Minä itse olen kova inisemään siitä, että porausta kuuluu koko ajan ja se kyllä kuuluu koko talon läpi. Tämä lappu kuitenkin ihmetytti jopa mua itseäni, en nimittäin muista kovin usein kuulleeni porausta viimeisen kahden kuukauden aikana. Tai olen toki, mutta se on ollut remonttimies ja niiden poraus kai on ihan suotavaakin. Tykkään kovsti myös vastauksesta. :D


Toinen lapuista on mun mielestäni ehkä paras! Osittain myös sen takia, että en ymmärrä tätäkään, sillä ainakaan siinä huoneistossa, jossa minä asun ei kyllä kuulu kuin oman suihkun ääni, naapurin lapset ja neljältä aamulla raikaava musiikki, jota voisi vaikka laulaa mukana, koska sanoistakin saa selvää. Ehkä tämän naapurin makuuhuone on vaan saatu lätkäistyä kaikkien putkien viereen. Jos tykkäsin edellisen vastauksesta niin tää on vielä parempi.


Itsekin olen saanut ihan ikioman mummolapun, ei tosin kovin erityinen, sillä kaikki muutkin vieressä olleet pyörät olivat saaneet "Pyörä siirrettävä välittömästi t: hallitus" -lapun kylkeensä alle kahden tunnin. Harmittaa vaan etten kuvannut sitäkin, sillä siinä sanamuoto ei ollut noinkaan selkeä, se oli kirjoitettu niin, että kuulostaisi kovin hienolta ja arvovaltaiselta, mutta se oli kaikkea muuta.

Huonoista kielellisistä taidosta tulikin mieleen. Viimeksi eilen sanoin, että mun suomeni on kaikkea muuta kuin hyvää, mutta silti minua saa helposti huvitettua vaikkapa sillä kyltillä, jonka näin eilen erään kampaamon ikkunassa, se oli ehkä vähän turhankin lyhyt, sillä se ytimekkyys puuttui: "OPISKELIJAT 20%" Haluaisin ymmärtää että kampaamo mainostaa jonkinlaista alennusta opiskelijoille, mutta toisaalta se voi tarkoittaa myös sitä että opiskelijan tekemää työtä myydään joko kahdellakymmenellä prosentilla hinnasta, -20 prosenttia hinnasta tai vaikkapa sitä, että opiskelijoita saa nyt edullisesti.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti